Translation Practice (German/Japanese/Czech/Polish), part 2

Major: Philology (Applied Linguistics)
Code of subject: 6.035.10.E.096
Credits: 8.00
Department: Foreign Languages
Lecturer: M. Fedoryshyn
Semester: 8 семестр
Mode of study: денна
Learning outcomes: As the result of the discipline study, the student must be able to demonstrate the following learning outcomes: to know: general features and problems of translation from Japanese; basic aids for translation from Japanese. to be able to: apply in practice translation skills when translating texts of different styles; use Japanese paper and electronic dictionaries, as well as computer and Internet text translation tools.
Required prior and related subjects: Prerequisites: “Modern Japanese” Part 1, Part 2, Part 3, “Models of modern communication (Japanese language)” Part 1, Part 2, “Practice of Translation (Japanese language)” Part 1 Corequisites: -
Summary of the subject: Translation of texts of journalistic, scientific and artistic styles. Translation of scientific and newspaper articles and news. Translation of tales.
Assessment methods and criteria: Monitoring: listening, monologue and dialogic speaking, reading, writing. Final test. Final assessment: differentiated credit Total for discipline 100 Monitoring: Classroom work 70 Texts’ reading 5 Interpreting 10 Hieroglyphs’ reading 5 Final test 50 Individual work (30): Translation of texts from the textbook 10 Individual task 20
Recommended books: 1. Minna no Nihongo I. (Minna no Nihongo. Japanese for All: Beginner's Course, Part I.) 3A Corporation, Tokyo, 2012. 2. Minna no Nihongo II. (Minna no Nihongo. Japanese for All: Beginner's Course, Part II.) 3A Corporation, Tokyo, 2012. 3. Minna no Nihongo I. Minna no Nihongo. Intermediate Level. 3A Corporation, Tokyo, 2012. 4. Marugoto (Japanese language and culture, introductory level, A1, exercises) The Japanese Foundation, 2013 5. Marugoto. Japanese language and culture, beginner level 1, A2, exercises The Japanese Foundation, 2014 6. Marugoto. Japanese Language and Culture, Beginner Level 2, A2, Exercises The Japanese Foundation, 2014 7. ??????Grundkurs der modernen japanischen Sprache von Eiko Saito und Helga Silberstein. VEBVerlag Enzyklopadie Leipzig, 1986. 8. Modern Japanese for University Students. Parts I. Japanese Department, International Christian University, Tokyo, 1988. 9. Modern Japanese for University Students. Part II. Japanese Department, International Christian University, Tokyo, 1988. 10. Modern Japanese for University Students. Part III. Japanese Department, International Christian University, Tokyo, 1988. 11. A Course in Modern Japanese. Volume One. The University of Nagoya Press, 1996. 12. ??????????????2000?Tokyo, 2004. 13. ???????Plus 40 ??. 14. ?????????????2004?238p? 15. І.Бондаренко, Т.Хіно. Українсько–японський, японсько–український словник. Київ, 1998. 16. Basic Japanese-English Dictionary. Bonjinsha. Tokyo, 1993. 17. J.Halpern. The Kodansha Kanji Learner’s Dictionary. Kodansha, Tokyo, 1999. 18. N.Kuratani et al. A New Dictionary of Kanji Usage. Gakken, Tokyo, 1999. 19. ?????????. Concise японско–русский словарь. Сансейдо. Токіо, 1997. 20. Коданся японско–русский словарь. Токіо, 1992. 21. J.H.M.Webb. A Guide to Modern Japanese Loanwords. Tokyo, 1992. 22. Большой японско–русский словарь в двух томах. Под редакцией Н.И.Конрада. Москва, 1970. 23. Н.И.Фельдман–Конрад. Японско–русский учебный словарь иероглифов. Москва, 1977. 24. Кэнкюся русско–японский словарь. Токіо, 1994 25. Obunsha’s Essential English-Japanese Dictionary. Tokyo, 1977.

Translation Practice (German/Japanese/Czech/Polish), part 2

Major: Philology (Applied Linguistics)
Code of subject: 6.035.10.E.097
Credits: 8.00
Department: Applied Linguistics
Semester: 8 семестр
Mode of study: денна