Контрастивна лінгвістика, частина 1

Спеціальність: Філологія (прикладна лінгвістика)
Код дисципліни: 6.035.10.O.028
Кількість кредитів: 6.00
Кафедра: Прикладна лінгвістика
Лектор: к.філол.н., доцент Ділай Маріанна Петрівна
Семестр: 5 семестр
Форма навчання: денна
Результати навчання: - Здатність продемонструвати знання та розуміння сутності мови як суспільного явища, її зв’язок з мисленням, культурою та суспільним розвитком народу; принциповий зв’язок мови і світу; походження і розвиток мови, її рівні; основні одиниці мови і мовлення; функціональні властивості мови; - Здатність здійснювати фонологічний, семантичний, лексикологічний, морфологічний та синтаксичний аналіз мовного матеріалу; аналізувати різні типи дискурсу/тексту; - Здатність перекладати, реферувати та анотувати державною та іноземними мовами різножанрові тексти; - Уміння редагувати різножанрові тексти українською, англійською та німецькою (японською) мовами.
Необхідні обов'язкові попередні та супутні навчальні дисципліни: - пререквізит: Сучасна англійська мова, Вступ до мовознавства, Основи лінгвокультурології; - кореквізит: Зіставна граматика та семантика, Теорія і практика перекладу
Короткий зміст навчальної програми: Місце та роль контрастивних студій у лінгвістиці. Термінологічний апарат і методи контрастивних досліджень. Теоретичні основи розуміння лексико-фразеологічної системи мови, принципів і закономірностей організації форми (словотвір), змісту (семантика) та функціонування (стилістична диференціація) лексичних і фразеологічних одиниць англійської та української мов у зіставленні. Морфологія англійської та української мов.
Методи та критерії оцінювання: - поточний контроль (40 %): усне опитування (50 %); - підсумковий контроль (60% екзамен): тестування (50%), усне опитування (10%).
Порядок та критерії виставляння балів та оцінок: 100-88 балів - атестований з оцінкою «відмінно» - Високий рівень: здобувач освіти демонструє поглиблене володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни, системні знання, вміння і навички їх практичного застосування. Освоєні знання, вміння і навички забезпечують можливість самостійного формулювання цілей та організації навчальної діяльності, пошуку та знаходження рішень у нестандартних, нетипових навчальних і професійних ситуаціях. Здобувач освіти демонструє здатність робити узагальнення на основі критичного аналізу фактичного матеріалу, ідей, теорій і концепцій, формулювати на їх основі висновки. Його діяльності ґрунтується на зацікавленості та мотивації до саморозвитку, неперервного професійного розвитку, самостійної науково-дослідної діяльності, що реалізується за підтримки та під керівництвом викладача. 87-71 балів - атестований з оцінкою «добре» - Достатній рівень: передбачає володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни на підвищеному рівні, усвідомлене використання знань, умінь і навичок з метою розкриття суті питання. Володіння частково-структурованим комплексом знань забезпечує можливість їх застосування у знайомих ситуаціях освітнього та професійного характеру. Усвідомлюючи специфіку задач та навчальних ситуацій, здобувач освіти демонструє здатність здійснювати пошук та вибір їх розв’язання за поданим зразком, аргументувати застосування певного способу розв’язання задачі. Його діяльності ґрунтується на зацікавленості та мотивації до саморозвитку, неперервного професійного розвитку. 70-50 балів - атестований з оцінкою «задовільно» - Задовільний рівень: окреслює володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни на середньому рівні, часткове усвідомлення навчальних і професійних задач, завдань і ситуацій, знання про способи розв’язання типових задач і завдань. Здобувач освіти демонструє середній рівень умінь і навичок застосування знань на практиці, а розв’язання задач потребує допомоги, опори на зразок. В основу навчальної діяльності покладено ситуативність та евристичність, домінування мотивів обов’язку, неусвідомлене застосування можливостей для саморозвитку. 49-00 балів - атестований з оцінкою «незадовільно» - Незадовільний рівень: свідчить про елементарне володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни, загальне уявлення про зміст навчального матеріалу, часткове використання знань, умінь і навичок. В основу навчальної діяльності покладено ситуативно-прагматичний інтерес.
Рекомендована література: 1. Андрейчук Н.І. Контрастивна лінгвістика: навч. посібник / Н. Андрейчук. – Львів: ЛНУ імені Івана Франка. 2015. – 343 с. 2. Верба Л.Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов: [посіб. для переклад. від-нь вузів] / Лідія Георгіївна Верба. - Вінниця: Нова книга, 2008. – 246 с. 3. Корунець І.В. Contrastive Typology of the English and Ukrainian Languages /Ількo Вакулович Корунець. – Вінниця: Нова Книга, 2004. – 460с. 4. Кочерган М.П. Основи зіставного мовознавства: Підручник / - К.: Академія, 2006. – 424 с. 5. Karamysheva I.D. Contrastive grammar of English and Ukrainian Languages : Textbook ; Second edition, revised / Iryna Karamysheva. – Vinnytsia: Nova Knyha Publishers, 2012. – 320 p.