Практика мовлення (німецька/японська/чеська/польська мова), частина 3

Спеціальність: Філологія (прикладна лінгвістика)
Код дисципліни: 6.035.10.E.056
Кількість кредитів: 9.00
Кафедра: Прикладна лінгвістика
Лектор: Антонюк Галина Дмитрівна, доцент кафедри прикладної лінгвістики, канд. філос. наук
Семестр: 6 семестр
Форма навчання: денна
Мета вивчення дисципліни: Мета вивчення навчальної дисципліни та результати навчання Основною метою вивчення дисципліни є підготовка фахівців, що вільно володіють німецькою мовою як другою іноземною і застосовують здобуті практичні навички у професійній діяльності.
Завдання: Завдання навчальної дисципліни Вивчення навчальної дисципліни передбачає формування у здобувачів освіти компетентностей: загальні компетентності: • Здатність реалізувати свої права і обов’язки як члена суспільства, усвідомлювати цінності громадянського (вільного демократичного) суспільства та необхідність його сталого розвитку, верховенства права, прав і свобод людини і громадянина в Україні; • Здатність бути критичним і самокритичним; • Здатність учитися й оволодівати сучасними знаннями; • Здатність до пошуку, опрацювання та аналізу інформації з різних джерел; • Здатність спілкуватися іноземною мовою; • Здатність застосовувати знання у практичних ситуаціях. фахові компетентності: • Здатність використовувати в професійній діяльності знання про мову як особливу знакову систему, її природу, функції, рівні. • Здатність використовувати в професійній діяльності знання з теорії та історії мов(и), що вивчаються(ється). • Здатність аналізувати діалектні та соціальні різновиди мов(и), що вивчаються(ється), описувати соціолінгвальну ситуацію. • Здатність вільно, гнучко й ефективно використовувати мову(и), що вивчається(ються), в усній та письмовій формі, у різних жанрово-стильових різновидах і регістрах спілкування (офіційному, неофіційному, нейтральному), для розв’язання комунікативних завдань у різних сферах життя. • Здатність до збирання й аналізу, систематизації та інтерпретації мовних, літературних, фольклорних фактів, інтерпретації та перекладу тексту (залежно від обраної спеціалізації). • Усвідомлення засад і технологій створення текстів різних жанрів і стилів державною та іноземною (іноземними) мовами. • Здатність до організації ділової комунікації.
Результати навчання: В результаті вивчення дисципліни студент повинен знати: 1) особливості ділового мовлення та ведення діловодства, особливості формування мовленнєвих умінь та навичок українською/іноземними мовами; 2) здатність здійснювати фонологічний, семантичний, лексикологічний, морфологічний та синтаксичний аналіз мовного матеріалу; аналізувати різні типи дискурсу/тексту; 3) здатність перекладати, реферувати та анотувати державною та іноземними мовами різножанрові тексти; 4) здатність продемонструвати знання різноманітних методів, зокрема інформаційних технологій, для ефективно спілкування на професійному рівні; вміти: 1) самостійно опановувати нові знання, критично оцінювати набутий досвід з позицій останніх досягнень філологічної науки та соціальної практики; 2) спілкуватись, як в усній, так і письмовій комунікації українською мовою та двома іноземними мовами (англійською та німецькою); 3) застосовувати знання та розуміння законів та методів міжособистісних комунікацій, норм толерантності, ділових комунікацій у професійній сфері, ефективної праці в колективі, адаптивності; 4) адаптуватись до нових ситуацій та приймати рішення; усвідомлювати необхідність навчання впродовж усього життя з метою поглиблення набутих та здобуття нових фахових знань; відповідально ставитись до виконуваної роботи та досягати поставленої мети з дотриманням вимог професійної етики; 5) редагувати різножанрові тексти українською, англійською та німецькою мовами.
Необхідні обов'язкові попередні та супутні навчальні дисципліни: Сучасна німецька мова Ч.1; Сучасна німецька мова Ч.2; Практика мовлення (німецька мова). Ч 1. Практика мовлення (німецька мова). Ч 2. Сучасна англійська мова; Лінгвокультурні аспекти німецького перекладу ч.2; Стилістика сучасної німецької мови ч.2
Короткий зміст навчальної програми: Технічні прилади і ґаджети навколо нас. Розуміння інструкцій. Медіа. Засоби масової інформації у сучасному інформаційному просторі. Інтернет. Туризм. Популярні види спорту. Друзі. Поняття дружби. Роль дружби. Стандартні формулювання в листах. Лист-скарга. Основні типи підрядних речень. Пасивний стан дієслова. Непряме питання. інфінітивні конструкції. Умовний спосіб.
Опис: Опис навчальної дисципілни: Тема 1. Urban und grun (12 год.) 1. Wohnen in der Zukunft. 2. Wohnen fruher. Ein Wissensquiz erstellen 3. Wohnen und Tradition 4. Die Vorbereitung einer Prasentation 5.Grammatik: Passiv. Prateritum Passiv. Konsekutivsatze. Genitivprapositionen au?erhalb, innerhalb 6. Entwicklung des Horverstehens Тема 2. Stark im Leben (12 год.) 1. Der Alltag einer modernen Stadt. Streetworker. 2. Berufsleben. Superhelden 3. Umwelt und Klimaveranderungen. Umwelt-Tipps 4. Nachhaltig und okologisch 5. Grammatik. Irrealitat. Konjunktiv II. 6. Entwicklung des Horverstehens Тема 3. Chancen und Gefahren (12 год.) 1.Technische Gerate. Bedienungseinleitung verstehen 2.Meinungsverschiedenheit verstehen und Fragen stellen, 3. Scepsis - das Kritische - Gesellschaftsmagazin auf Radio. 4. Ein Interview zum Thema „Mediennutzung“. 5. Grammatik: die Satze mit sondern, zwar, aber; Konnektor als… ob; Passiv Perfekt; 6. Entwicklung des Horverstehens Тема 4. Ich bin dann mal weg! (12 год.) 1. Der Weg ist das Ziel. Vermittlung des Inhalts des Forums 2. Die Panne. Ein Problem per Pannenhilfe-App melden 3. Service Hotline. Schadensmeldung. Online kommunizieren 4. Massentourismus. Ferien im Spreewald. Positive und negative Seiten des Massentourismus. 5. Grammatik: brauchen…zu + Infinitiv; Relativsatze; Relativpronomen im Nominativ, Akkusativ, Dativ; Praposition durch 6. Entwicklung des Horverstehens Тема 5. Kommunikation und Medien (12 год.) 1. Bedienungsanleitung (Leseverstehen, Horverstehen) 2. Immer online. Internet in meinem Leben 3. Video-Blogger. 4. Kommunikation und Medien. 5. Liebesgru?e. 6. Grammatik. Relativsatze. Relativpronomen. Passiv mit Modalverb; Тема 6. Dabei sein (14 год.) 1.Die popularsten Sportarten. Team- und Einzelnsport 2. Ein Romanprojekt. Ein Interview planen 3. Autor sucht Leser. 4. Zusammen ist besser. Mein Feierabend. 5. Grammatik. Alternativen (entweder…oder); Schwache Deklination der Substantive (Maskulina N-Deklination); zweiteilige Konnektoren entweder… oder; Konnektor anstatt das; anstatt…zu+ Infinitiv; 6. Entwicklung des Horverstehens 7. Entwicklung des Leseverstehens Тема 7. Beste Freunde (16 год.) 1.Erinnerungen. Meine Schulfreunde. 2. Schule und Leben. 3. Nach der Schule. Start-up. 4. Die Party. 5. Grammatik: derselbe, dieselbe, dasselbe; Konstruktionen haben…zu + Infinitiv; sein…zu+ Infinitiv; Kausalsatze; Konjunktionen weil, da; Relativsatze mit wo, was 6. Entwicklung des Horverstehens 7. Entwicklung des Leseverstehens. 8. Wiederholung. Die Aufgaben auf Moodle Plattform.
Методи та критерії оцінювання: З метою встановлення відповідності набутих студентами компетентностей вимогам нормативних документів щодо вищої освіти проводиться контроль результатів їх навчання, який передбачає поточний і семестровий контроль. Поточний контроль здійснюють на практичних заняттях та під час самостійної роботи у формі усного опитування, письмово-усного експрес-контролю, комп’ютерного тестування, оцінювання монологічного та діалогічного мовлення здобувачів освіти.
Критерії оцінювання результатів навчання: Семестровий контроль проводять у вигляді екзамену за накопичувальною системою. Атестацію у формі екзамену виставляють з урахуванням результатів письмової екзаменаційної роботи, усної компоненти та оцінки за поточну роботу. На поточний контроль відводять 40 балів, на письмову екзаменаційну роботу – 40 балів, на усну компоненту – 20 балів. Екзамен перед комісією студент складає в усній формі з фіксацією запитань та оцінок відповідей на екзаменаційному листі. Комісія оцінює знання студента у 100-бальній шкалі.
Порядок та критерії виставляння балів та оцінок: 100-88 балів - атестований з оцінкою «відмінно» - Високий рівень: здобувач освіти демонструє поглиблене володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни, системні знання, вміння і навички їх практичного застосування. Освоєні знання, вміння і навички забезпечують можливість самостійного формулювання цілей та організації навчальної діяльності, пошуку та знаходження рішень у нестандартних, нетипових навчальних і професійних ситуаціях. Здобувач освіти демонструє здатність робити узагальнення на основі критичного аналізу фактичного матеріалу, ідей, теорій і концепцій, формулювати на їх основі висновки. Його діяльності ґрунтується на зацікавленості та мотивації до саморозвитку, неперервного професійного розвитку, самостійної науково-дослідної діяльності, що реалізується за підтримки та під керівництвом викладача. 87-71 балів - атестований з оцінкою «добре» - Достатній рівень: передбачає володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни на підвищеному рівні, усвідомлене використання знань, умінь і навичок з метою розкриття суті питання. Володіння частково-структурованим комплексом знань забезпечує можливість їх застосування у знайомих ситуаціях освітнього та професійного характеру. Усвідомлюючи специфіку задач та навчальних ситуацій, здобувач освіти демонструє здатність здійснювати пошук та вибір їх розв’язання за поданим зразком, аргументувати застосування певного способу розв’язання задачі. Його діяльності ґрунтується на зацікавленості та мотивації до саморозвитку, неперервного професійного розвитку. 70-50 балів - атестований з оцінкою «задовільно» - Задовільний рівень: окреслює володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни на середньому рівні, часткове усвідомлення навчальних і професійних задач, завдань і ситуацій, знання про способи розв’язання типових задач і завдань. Здобувач освіти демонструє середній рівень умінь і навичок застосування знань на практиці, а розв’язання задач потребує допомоги, опори на зразок. В основу навчальної діяльності покладено ситуативність та евристичність, домінування мотивів обов’язку, неусвідомлене застосування можливостей для саморозвитку. 49-00 балів - атестований з оцінкою «незадовільно» - Незадовільний рівень: свідчить про елементарне володіння поняттєвим та категорійним апаратом навчальної дисципліни, загальне уявлення про зміст навчального матеріалу, часткове використання знань, умінь і навичок. В основу навчальної діяльності покладено ситуативно-прагматичний інтерес.
Рекомендована література: Рекомендована література Базова 1. Joachim Scheuerer, Rolf Bruseke, Sinem Scheuerer. Starten wir! B 1. Kursbuch. Hueber. 2020.176 p. 2. Joachim Scheuerer, Rolf Bruseke, Sinem Scheuerer. Starten wir! B 1. Arbeitsbuch. Hueber. 2020.188 p. 3. Starten wir. Deutsch als Fremdsprache. Audiodateien: https://www.hueber.de/starten-wir/unterrichten/audios?kategorie=audio&kategorie_1=&band=a2&band_1= 3. Starten wir. On-line Ubungen: https://www.hueber.de/starten-wir/lernen/uebungen 4. Stefanie Dengier, Paul Rusch, Helen Schmitz, Tania Sieber. Netzwerk neu. B 1. 1. Kurs-und Ubungsbuch mit Audiosund Videos. Ernst Klett Sprachen. Stuttgart. 2021. 176 p. 5. Stefanie Dengier, Paul Rusch, Helen Schmitz, Tania Sieber. Netzwerk neu. B 1. 2. Kurs-und Ubungsbuch mit Audiosund Videos. Ernst Klett Sprachen. Stuttgart. 2021. 176 p. 6. Karin Rastberger, Margret Rodi, Kirsten Althaus. Netzwerk neu. Testheft B1. Ernst Klett Sprachen. Stuttgart. 2021. 56 p. 7. Paul Rusch. Netzwerk neu. Intensivtrainer. B 1. Ernst Klett Sprachen. Stuttgart. 2021. 80 p. 8. Anna Pilaski, Katja Wirth. Netzwerk neu. B 1. Lehrerhandbuch. Ernst Klett Sprachen. Stuttgart. 2021. 136 p. 9. Themen aktuell 1 (рівень A1) https://vk.com/club12399143?w=wall- 12399143_9694 10. Themen aktuell 2 (рівень A2) https://vk.com/club12399143?w=wall- 12399143_9762 11. Themen aktuell 3 (рівень B1) https://vk.com/club12399143?w=wall- 12399143_9869 12. Phonetik aktuell: https://vk.com/club12399143?w=wall- 12399143_9984 Допоміжна 1. Збірник вправ і завдань з німецької мови. Рівень В 1. навч. посібник/ C. В. Дружбяк, М.П. Дужа-Задорожна, О.В. Смеречинська, М.В. Стасів. – Львів. Вид-во Львівської політехніки, 2023. – 220 с. 2. Збірник вправ і завдань з німецької мови. Рівень А2. навч. посібник/ C. В. Дружбяк, І.Ю.Голуб та ін. – Львів. Вид-во Львівської політехніки, 2018. – 268 с. 3. Євгененко Д. А. Практична граматика німецької мови. Комунікативні вправи і завдання для студентів / Євгененко Д. А., Білоус О. М. – 4-є видання, виправлене та доповнене. – Вінниця: Nowa knyha, 2018. – 384 с. 4. Курс граматики німецької мови з граматико-фонетичними вправами http://surl.li/ddiye 5. Скарбничка з германістики: Посібник – порадник для студентів – германістів / Автор-упорядник Гінка Б.І. – Тернопіль: Астон, 2002. – 208 с. 6. Hilke Dreyer, Richard Schmitt. Lehr- und Ubungsbuch der deutschen Grammatik - aktuell. - Max Hueber Verlag, 2009. 7. Kulenko V. Deutsch. Ein Lehrbuch mit Ubungen fur die Studenten der Fremdsprachenfakultat / Kulenko V.J., Wlassow J.N.. Вінниця: Nowa knyha, 2002. – 416 с. Навчально-методичне забезпечення 1. Електронний навчально-методичний комплекс «Сучасна німецька мова, частина 5» [03429] для студентів , що навчаються на першому (бакалаврському) рівні вищої освіти за спеціальністю 035 «Філологія» / Укл.: М.П.Дужа-Задорожна: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://vns.lpnu.ua/course/view.php?id=7694 2. Електронний навчально-методичний комплекс «Сучасна німецька мова, частина 6» [03927] для студентів , що навчаються на першому (бакалаврському) рівні вищої освіти за спеціальністю 035 «Філологія» / Укл.: Г.Д. Антонюк: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://vns.lpnu.ua/course/view.php?id=7695 Інформаційні ресурси 1. Internetportal fur den allgemeinen Deutschunterricht mit dem Schwerpunkt DaF: [Електронний ресурс] // Режим доступу: http://mein-deutschbuch.de/. 2. Umfangreiche DaF-Linksammlung zur Erlauterung der deutschen Grammatik: [Електронний ресурс] // Режим доступу: http://www.learn-german-online.net. 3. Umfangreiche Linksammlung verschiedenster Themen im Fachbereich Deutsch. Sehr viele Ubungen zu vielen Themen. [Електронний ресурс] // Режим доступу: http://digitale-schule-bayern.de/. 4. Cловник Duden оnline Deutsch: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://www.duden.de/woerterbuch 5. Cловник Langenscheidt online (Deutsch-Englisch): [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://de.langenscheidt.com/ 6. Довідник з граматики німецької мови: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://mein-deutschbuch.de/grammatik.html 7. Три основні форми сильних та неправильних дієслів: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://cutt.ly/uKEOjWK 8. Керування дієслів: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://mein-deutschbuch.de/verben-mit-praepositionalergaenzungen.html 9. Керування прикметників: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://mein-deutschbuch.de/adjektive-mit-praepositionen.html 10. Прийменники з родовим відмінком: [Електронний ресурс] // Режим доступу: https://mein-deutschbuch.de/praepositionen-mit-genitiv.html 11. http://www.easy-online-german.com/ 12. http://www.dw.com/de/themen/s-9077
Уніфікований додаток: Національний університет «Львівська політехніка» забезпечує реалізацію права осіб з інвалідністю на здобуття вищої освіти. Інклюзивні освітні послуги надає Служба доступності до можливостей навчання «Без обмежень», метою діяльності якої є забезпечення постійного індивідуального супроводу навчального процесу студентів з інвалідністю та хронічними захворюваннями. Важливим інструментом імплементації інклюзивної освітньої політики в Університеті є Програма підвищення кваліфікації науково-педагогічних працівників та навчально-допоміжного персоналу у сфері соціальної інклюзії та інклюзивної освіти. Звертатися за адресою: вул. Карпінського, 2/4, І-й н.к., кімн. 112 E-mail: nolimits@lpnu.ua Websites: https://lpnu.ua/nolimits https://lpnu.ua/integration
Академічна доброчесність: Політика щодо академічної доброчесності учасників освітнього процесу формується на основі дотримання принципів академічної доброчесності з урахуванням норм «Положення про академічну доброчесність у Національному університеті «Львівська політехніка» (затверджене вченою радою університету від 20.06.2017 р., протокол № 35).